Choisir la devise:
Panier Vide


Contrat de Joint Venture Internationale (allemand)

Internationaler Joint Venture Vertrag
Pages: 15 + 4 (Guide d´Utilisation)
Format Word
Téléchargement immédiat après l´achat
Différentes possibilités de rédaction
Prêt a l´emploi
Rédigé par nos experts juridiques internationaux
50% de remise pour l´achat de 2 ou plusieurs contrats
Garantie: remboursé 100% sans aucun engagement
Langue: Allemand
60,00 €
Description
Ce Contrat de Joint Venture Internationale règle les relations entre deux sociétés implantées dans des pays différents qui créent une société, généralement dans le pays de résidence de l’une d’entre elles, dans le but de développer en commun une activité dont les objectifs peuvent être différents tels que : la recherche, la commercialisation, la production, etc.
 
Ce contrat établit les accords nécessaires à la mise en œuvre et la gestion de la joint venture. Pour les aspects plus importants (objet et capital social, évaluation des apports, organisation et administration, prise de décisions, règlement des différends, etc.) plusieurs options de rédaction sont proposées afin de pouvoir choisir la plus adéquate à chaque cas. De même, il est fait référence aux études de viabilité ainsi qu’au financement de la joint venture.
 
Ce contrat a été rédigé en tenant compte des principes recueillis par le Centre du Commerce International CNUCED/OMC pour les contrats de Joint Venture.
 
La langue de ce contrat est l´allemand. Il est aussi disponible en anglais, espagnol et français.
 
Il s’agit d’un modèle de Contrat de Joint Venture International entre des sociétés situées dans des pays différents. Pour les sociétés qui constituent la Joint Venture ayant leur siège dans le même pays il faut utiliser le Contrat de Joint Venture.
Index du Contrat
Parteien
Präambel
Klauseln

-----------------
1. Zweck des Jointventures
2. Geographischer Geltungsbereich
3. Machbarkeitsstudie
4. Gründung des Jointventures
5.
Dauer
6. Genehmigungen der Geschäfte
7. Einlagen der Gesellschafter
8. Einlage von immateriellen Anlagewerten
9. Verantwortlichkeit für die Einlagen
10. Bewertung der Einlagen
11. Technische oder kaufmännische Verpflichtungen
12. Organisation
13. Verwaltung und Geschäftsführung
14. Gesetzliche Vertretung
15. Haftung
16. Nichterfüllung von Pflichten
17.
Buchführung
18.
Rechnungsprüfer
19.
Anteil an Gewinnen und Verlusten
20.
Zugang zu Informationen
21.
Verpflichtung zur Unterlassung von Wettbewerb
22. Entscheidungsfindung
23.
Blockadesituationen
24.
Beschränkungen der Übertragung
25.
Änderungen bei der Kontrolle einer Partei
26. Ersetzung einer Partei
27.
Kündigung des Jointventures
28.
Beendigung des Jointventures
29.
Liquidierung des Jointventures
30.
Fortsetzung des Jointventures durch eine Partei
31.
Höhere Gewalt
32. Verbot der Abtretung
33. Vertraulichkeit
34. Kosten vor der Gründung des Jointventures
35.
Sonstige Kosten und Steuern
36. Lösung von Streitigkeiten
37. Anwendbares Recht und Gerichtsstand
38. Sprache
------------------
Unterschriften
Anhänge
Avertissement
  • Info: COM_VIRTUEMART_ASSIGN_VM_TO_MENU