Contrato de Joint Venture Internacional (francés)
|
Tweet |
•
|
Páginas: 14 + 4 (Guía de Uso) |
|
•
|
Formato Word | |
•
|
Descarga inmediata tras la compra | |
•
|
Diferentes alternativas de redacción | |
•
|
Listo para su uso | |
•
|
Redactado por nuestros expertos legales internacionales (incluye guía de usuario) | |
•
|
50% descuento por compra 2 o más productos | |
•
|
Garantía 100% devolución sin compromiso | |
•
|
Idioma: Francés |
Descripción |
Este Contrato de Joint Venture Internacional regula las relaciones entre dos empresas de diferentes países que constituyen una sociedad, generalmente en el país de residencia de una de ellas, para realizar conjuntamente una actividad que puede tener distintos objetivos: investigación, comercialización, producción, etc.
En el contrato se establecen todos los acuerdos necesarios para poner en marcha y gestionar la Joint Venture, y en aquellos aspectos que tienen mayor trascendencia (objeto y capital social, valoración de aportaciones, organización y administración, toma de decisiones, solución de controversias, etc.) se proponen varias alternativas de redacción para que en función de cada situación se elija la más adecuada. Asimismo, se hace referencia a los estudios de viabilidad previos a la constitución de la Joint Venture, así como a la financiación de su coste.
Este contrato se ha redactado teniendo en cuenta los principios que establece el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC para los contratos de Joint Venture.
Se trata de un modelo de Contrato de Joint Venture internacional entre empresas situadas en diferentes países. Si las empresas que forman la Joint Venture están en el mismo país debe utilizarse el Contrato de Joint Venture.
Índice del contrato |
Parties Préambule Articles ----------------- 1. Objet de la Joint Venture 2. Étendue géographique 3. Étude de viabilité 4. Création de la Joint Venture 5. Durée 6. Capital social 7. Apports des parties 8. Apports d'actifs incorporels 9. Responsabilité sur les apports |
10. Évaluation des apports 11. Engagements techniques ou commerciaux des parties 12. Organisation 13. Administration et gestion 14. Représentation 15. Responsabilité 16. Inexécution d'obligations 17. Comptes 18. Auditeurs 19. Parts dans les bénéfices et pertes 20. Accès à l'information 21. Clause de non-concurrence 22. Prise de décisions |
23. Situations de blocage 24. Restrictions à la transmission 25. Changement de contrôle d'une partie à la Joint Venture 26. Remplacement d'une partie 27. Avis de résiliation de la Joint Venture 28. Fin de la Joint Venture 29. Liquidation de la Joint Venture 30. Continuité de la Joint Venture par l'une des parties 31. Force majeure 32. Interdiction de céder |
33. Clause de confidentialité 34. Frais préalables à la création de la Joint Venture 35. Autre frais et impôts 36. Règlement des différends 37. Droit applicable et juridiction compétente 38. Langue ------------------ Signatures Annexes |
|
|
||||||||||||||||
Contrato de Joint Venture Internacional en otros idiomas:
|
|