Joint Venture Vertrag (Französisch)
![Joint Venture Vertrag (Französisch) Contract de Joint Venture](/images/stories/virtuemart/product/contrat-de-joint-venture-commerciale-con-boton-descarga.jpg)
|
Tweet |
•
|
Seiten: 14 + 4 (Nutzungsanleitung) |
|
•
|
Word Format ![]() |
|
•
|
Sofortiger Download nach dem Kauf des Vertrages | |
•
|
Mit verschiedenen Alternativen bei der Ausgestaltung | |
•
|
Sorfort verwendbar | |
•
|
Von unseren internationalen Rechsexperten abgefasst |
|
•
|
50% Discount wenn Sie 2 oder mehr Verträge kaufen | |
•
|
Garantie 100% ige Rückerstattung | |
•
|
Sprache: Französisch |
Beschreibung | ![]() |
Muster eines Vertrags, der die Beziehungen zwischen zwei Unternehmen aus verschiedenen Ländern regelt, die eine Gesellschaft, im Allgemeinen in dem Land, in dem eines der beiden Unternehmen ansässig ist, gründen, um gemeinsam eine Geschäftstätigkeit durchzuführen, die verschiedene Zwecke haben kann: Forschung, Vermarktung, Produktion, etc.
In dem Vertrag werden alle Vereinbarungen festgelegt, die erforderlich sind, um das Jointventure in Gang zu setzen und zu betreiben, und in Bezug auf die wichtigsten Aspekte (Zweck und Gesellschaftskapital, Bewertung der Einlagen, Organisation und Verwaltung, Entscheidungsfindung, Lösungen von Streitigkeiten, etc.) werden verschiedene Textalternativen vorgeschlagen, damit man die beste für jede Situation auswählen kann. Außerdem wird Bezug genommen auf Machbarkeitsstudien vor der Gründung des Jointventures sowie auf die Finanzierung seiner Kosten.
Dieser Vertrag ist in Französisch abgefasst. Er ist auch in Englisch, Spanisch und Deutsch erhältlich.
Es handelt sich um das Muster eines Joint-Venture-Vertrags zwischen im gleichen Land ansässigen Unternehmen. Wenn sich die Unternehmen, die das Joint Venture bilden, in verschiedenen Ländern befinden, ist der Internationale Joint-Venture-Vertrag zu verwenden.
Inhaltsverzeichnis | ![]() |
Parties Préambule Articles ----------------- 1. Objet de la Joint Venture 2. Étendue géographique 3. Étude de viabilité 4. Création de la Joint Venture 5. Durée 6. Capital social 7. Apports des parties 8. Apports d'actifs incorporels 9. Responsabilité sur les apports |
10. Évaluation des apports 11. Engagements techniques ou commerciaux des parties 12. Organisation 13. Administration et gestion 14. Représentation 15. Responsabilité 16. Inexécution d'obligations 17. Comptes 18. Auditeurs 19. Parts dans les bénéfices et pertes 20. Accès à l'information 21. Clause de non-concurrence 22. Prise de décisions |
23. Situations de blocage 24. Restrictions à la transmission 25. Changement de contrôle d'une partie à la Joint Venture 26. Remplacement d'une partie 27. Avis de résiliation de la Joint Venture 28. Fin de la Joint Venture 29. Liquidation de la Joint Venture 30. Continuité de la Joint Venture par l'une des parties 31. Force majeure 32. Interdiction de céder |
33. Clause de confidentialité 34. Frais préalables à la création de la Joint Venture 35. Autre frais et impôts 36. Règlement des différends 37. Droit applicable et juridiction compétente ------------------ Signatures Annexes |
|
|
||||||||||||||||
Joint Venture Vertrag in anderen Sprachen:
|
|
![](/images/banner30_de-DE.png)